Vervolg en slot van Marcel Pagnols Marseille-trilogie

3 juni 2024 Vooruitblikken

In het Frans lagen de verstrippingen van de romans, toneelstukken en ongepubliceerde manuscripten van Marcel Pagnol wat stil, maar daar kwam de laatste maanden veel verandering in. Op 18 april was het namelijk vijftig jaar geleden dat een van Frankrijks bekendste schrijvers is overleden. Zo vervolgde én voltooide de Franse uitgeverij Bamboo Pagnols Marseille-trilogie die met het tweeluik Marius was begonnen. Saga Uitgaven vertaalde beide delen in 2020 en 2021.

Bamboo bracht Marius opnieuw uit als één album en bracht de vervolgdelen Fanny en César uit als twee albums van elk 96 pagina's met zoals steeds een achtergronddossier. In het najaar van 2024 publiceert Saga Uitgaven Fanny en César in het Nederlands. Marius blijft het oorspronkelijke tweeluik en wordt niet opnieuw uitgegeven als één album.

Marius en Fanny waren oorspronkelijk twee toneelstukken uit 1929 en 1931 die na het succes op het toneel een even groot succes kenden als films. Het derde luik, César, regisseerde Pagnol in 1936 eerst als een film voordat het tien jaar later alsnog op de planken een nieuw leven leidde. Het verhaal is een komisch drama over de zoon van een barman en de dochter van een visverkoopster die op elkaar verliefd worden, maar die uit elkaar gedreven worden. De vrucht van hun liefde wordt de inzet van een familiekwestie en een reeks leugens tot twintig jaar na de geboorte van hun kind. Wie weleens in Marseille heeft rondgelopen, merkt overal verwijzingen naar het boeiend vertelde relaas over de moeizame liefde en de gevolgen daarvan. Lees er ook over in deze reportage.

Marius is getekend door Sébastien Morice. Het vervolg, Fanny, namen Amélie Causse (tekeningen en inkleuring) en Winoc (storyboard en decors) voor hun rekening. Het slotdeel, César, is dan weer het werk van Victor Lepointe. Allen zetten ze de Zuid-Franse stad Marseille sfeervol neer. Éric Stoffel en Serge Scotto hebben als scenaristen alle Pagnol-bewerkingen op hun naam staan. César heeft Stoffel in zijn eentje bewerkt tot een stripverhaal.

Over Marius: "Worstelend met zijn overzeese dromen wil Marius, de zoon van de cafébaas van de Bar de la Marine, met een schip op avontuur trekken om de wereld te ontdekken. Ondanks zijn gevoelens voor Fanny kan hij zichzelf er niet toe brengen om zijn dromen op te geven en met haar te trouwen. In de hoop de man, die zij altijd heeft liefgehad, jaloers te maken, overweegt de jonge schaaldierenverkoopster het huwelijksaanzoek van de dertig jaar oudere zeilmeester Panisse te aanvaarden..."

Over Fanny: "Marius heeft eindelijk toegegeven aan zijn verlangen om te reizen en te ontsnappen. Hij gaat aan boord van een schip om de wereld te ontdekken, maar verdwijnt en laat Fanny, de verkoopster van schaaldieren in de haven van Marseille, Vieux-Port, achter. De radeloze jonge vrouw verneemt dat ze zwanger is. Tot schande gedreven door haar moeder en Marius’ vader, César, aanvaardt ze het huwelijksaanzoek van de dertig jaar oudere Panisse. Maar enige tijd na het huwelijk verschijnt Marius weer, niet langer dromend over verre landen en nu klaar om de mooie Fanny het hof te maken..."

Over César: "Twintig jaar zijn voorbij gegaan in Vieux-Port, de haven van Marseille. Césariot, de zoon van Fanny, is een knappe en briljante jongeman geworden. Wanneer Panisse sterft, verneemt hij dat zijn biologische vader niemand minder is dan Marius, de zoon van zijn “peetvader” César, die aan hem is beschreven als een schavuit en een soort randfiguur. Helemaal overstuur en boos besluit hij hem te ontmoeten en reist naar Toulon, waar Marius zijn dromen over de zee heeft opgegeven om garagist te worden. Maar hoe zal Marius reageren als hij zijn zoon voor het eerst ziet?"